Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
庭下宜男萱草,墙头结子榴花。 非烟非雾富平家。 人物风流如画。 宝月曾修玉斧,银河欲泛仙槎。 美人睡起绿云斜。 一笑扶将寿斝。
苍鹤飞来水竹幽。 初弦凉月一帘秋。 木犀花底试新篘。 凤味砚供无尽藏,龙飞榜占最高头。 慈闱洗眼看封侯。
细雨斜风寂寞秋。 黄花压鬓替人羞。 归舟云树负箜篌。 燕子楼寒迷楚梦,凤皇池暖惬秦讴。 暮云凝碧可禁愁。
小雨轻霜作嫩寒。 蜡梅开尽菊花乾。 清香收拾贮诗肝。 文武两魁前样在,功名四谏后来看。 麻姑进酒斗阑干。
六曲屏山似去年。 雪花欺得怕寒肩。 小窗和月照无眠。 笔点轻澌心欲折,烛摇斜吹泪空煎。 伴人梅影更堪怜。
翠翘花艾年时昨。 斗新五采同心索。 含笑祝千秋。 长眉如莫愁。 流光旋磨蚁。 换调重拈起。 深院竹和丝。 皱红裁舞衣。
天理从来屈有信。 东风到处物皆春。 门前骢马权奇种,台上慈乌反哺心。 花岛屐,柳湖尊。 好将长健傲长贫。 诸孙认取翁翁意,插架诗书不负人。
画斛黄花寒更好。 人爱花繁,却被花催老。 旧恨新愁谁酝造。 带围暗减知多少。 开眼万般浑是恼。 只仗微醺,假寐宽怀抱。 隔屋愁眉春思早。 数声啼破池塘草。