Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
修眉刷翠春痕聚。 难翦愁来处。 断丝无力绾韶华。 也学落红流水、到天涯。 那回错认章台下。 却是阳关也。 待将新恨趁杨花。 不识相思一点、在谁家。
锁香亭榭。 花艳烘春曾卜夜。 空想芳游。 不到秋凉不信愁。 酒迟歌缓。 月色平分窗一半。 谁伴孤吟。 手擘黄花碎却心。
柳未三眠,风才一讯。 催人步屧吹笙径。 可曾中酒似当时,如今却是看花病。 老愿春迟,愁嫌昼静。 秋千院落寒犹剩。 卷帘休问海棠开,相传燕子归来近。
歌扇锦连枝。 问著东风已不知。 怪底楼前多种柳,相思。 那叶浑如旧样眉。 醉里眼都迷。 遮莫东墙带笑窥。 行到寻常游冶处,慵归。 只道看花似向时。
颇爱杨琼妆淡注。 犹理螺鬟,扰扰松云聚。 两翦秋痕流不去。 佯羞却把周郎顾。 欲诉闲愁无说处。 几过莺帘,听得间关语。 昨夜月明香暗度。 相思忽到梅花树。
仙子锄云亲手种。 春闹枝头,消得微霜冻。 可是东风吹不动。 金铃悬网珊瑚重。 社燕盟鸥诗酒共。 未足游情,刚把斜阳送。 今夜定应归去梦。 青苹流水箫声弄。
巧结分枝黏翠艾。 翦翦香痕,细把泥金界。 小簇葵榴芳锦隘。 红妆人见应须爱。 午镜将拈开凤盖。 倚醉凝娇,欲戴还慵戴。 约臂犹馀朱索在。 梢头添挂朱符袋。
暗香千树。 结屋中间住。 明月一方流水护。 梦入梨云深处。 清冰隔断尘埃。 无人踏碎苍苔。 一似逋仙归后,吟诗不下山来。