Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
几日春愁无意绪,拈金翦彩慵拈。 小楼终日怕凭阑。 一双新泪眼,千里旧关山。 苦恨碧云音信断,只教征雁空还。 早知盟约是虚言。 枉裁诗字锦,悔寄泪痕笺。
信取虚空无一物,个中著甚商量。 风头紧后白云忙。 风元无去住,云自没行藏。 莫听古人闲语话,终归失马亡羊。 自家肠肚自端详。 一齐都打碎,放出大圆光。
草草园林作洛川。 碧宫红塔借风烟。 虽无金谷花能笑,也有铜驼柳解眠。 春似旧,酒依前。 何妨倚杖雪垂肩。 五陵侠少今谁健,似我亲逢建武年。
检尽历头冬又残。 爱他风雪忍他寒。 拖条竹杖家家酒,上个篮舆处处山。 添老大,转痴顽。 谢天教我老来闲。 道人还了鸳鸯债,纸帐梅花醉梦间。
我是清都山水郎,天教懒慢带疏狂。 曾批给露支风敕,累奏留云借月章。 诗万首,酒千觞,几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
唱得梨园绝代声。 前朝惟数李夫人。 自从惊破霓裳后,楚奏吴歌扇里新。 秦嶂雁,越溪砧。 西风北客两飘零。 尊前忽听当时曲,侧帽停杯泪满巾。
曾为梅花醉不归。 佳人挽袖乞新词。 轻红遍写鸳鸯带,浓碧争斟翡翠卮。 人已老,事皆非。 花前不饮泪沾衣。 如今但欲关门睡,一任梅花作雪飞。
画舫东时洛水清。 别离心绪若为情。 西风挹泪分携后,十年长亭九梦君。 云背水,雁回汀。 只应芳草见离魂。 前回共采芙蓉处,风自凄凄月自明。