Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
六月到盘洲,水阁盟鸥鹭。 面面纳清风,不受人间暑。 彩舫下垂杨,深入荷花去。 浅笑擘莲蓬,去却中心苦。
七月到盘洲,枕簟新凉早。 岸曲侧黄葵,沙际排红蓼。 团团歌扇疏,整整炉烟袅。 环坐待横参,要乞珠丝巧。
八月到盘洲,柳外寒蝉懒。 一掬木犀花,泛泛玻璃盏。 蟾桂十分明,远近秋毫见。 举酒劝嫦娥,长使清光满。
九月到盘洲,华发惊霜叶。 缓步绕东篱,香蕊金重叠。 橘绿又橙黄,四老相迎接。 好处不宜休,莫放清尊歇。
十月到盘洲,小小阳春节。 晚菊自争妍,谁管人心别。 木末簇芙蓉,禁得霜如雪。 心赏四时同,不与痴人说。
子月到盘洲,日影长添线。 水退露溪痕,风急寒芦战。 终日倚枯藤,细看浮云变。 洲畔有圆沙,招尽云边雁。
腊月到盘洲,寒重层冰结。 试去探梅花,休把南枝折。 顷刻暗同云,不觉红炉热。 隐隐绿蓑翁,独钓寒江雪。
一岁会盘洲,月月生查子。 弟劝复兄酬,举案灯花喜。 曲终人半酣,添酒留罗绮。 车马不须喧,且听三更未。