Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
黄梅时节春萧索。 越罗香润吴纱薄。 丝雨日昽明。 柳梢红未晴。 多愁多病后。 不识会中酒。 愁病送春归。 恰如中酒时。
冰明玉润天然色。 凄凉拼作西风客。 不肯嫁东风。 殷勤霜露中。 绿窗梳洗晚。 笑把玻璃盏。 斜日上妆台。 酒红和困来。
客行忽到湘东驿。 明朝真是潇湘客。 晴碧万重云。 几时逢故人。 江南如塞北。 别后书难得。 先自雁来稀。 那堪春半时。
彤楼鼓密催金轮。 沈沈青琐重重幕。 宣唤晚朝天。 五云笼暝烟。 风急东华路。 暖扇遮微雨。 香雾扑人衣。 上林乌满枝。
寒山横抹修眉绿。 楼前溪瀑锵鸣玉。 车马各西东。 行人如转蓬。 阑干成独倚。 海阔天无际。 云淡隔壶山。 鸿飞杳霭间。
晚红飞尽春寒浅。 浅寒春尽飞红晚。 尊酒绿阴繁。 繁阴绿酒尊。 老仙诗句好。 好句诗仙老。 长恨送年芳。 芳年送恨长。
暮江寒碧萦长路。 路长萦碧寒江暮。 花坞夕阳斜。 斜阳夕坞花。 客愁无胜集。 集胜无愁客。 醒似醉多情。 情多醉似醒。
海山翠叠青螺浅。 暮云散尽天容远。 匹马度江皋。 北风生怒号。 解鞍栖倦翮。 皓月空庭白。 何处小阑干。 玉箫吹夜寒。