Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
才听笛声三弄。 关捩一时都动。 收拾去来休,三脚驴儿相送。 珍重。 珍重。 归去好生作梦。
道是梨花不是。 道是杏花不是。 白白与红红,别是东风情味。 曾记。 曾记。 人在武陵微醉。
雨后轻寒天气。 玉酒中人小醉。 乍报一番秋,晚簟清凉如水。 忺睡。 忺睡。 窗在芭蕉叶底。
花叶相遮相映。 雨过翠明金润。 折得一枝归,满路清香成阵。 风韵。 风韵。 寄赠绮窗云鬓。
门外绮罗入绣。 堂上华灯入昼。 领略一番春,共醉连宵歌酒。 今后。 今后。 如此遨头少有。
小小峰峦对起。 芳树重重相倚。 清溜绕阶除,聊备一池春水。 游戏。 游戏。 适意随缘足矣。
花上娇莺哑咤。 著色江南图画。 可惜好春风,有酒无人同把。 拚舍。 拚舍。 独醉好天良夜。
王谢堂前旧燕。 毕竟情高意远。 只恐宠恩深,后会不教人见。 深劝。 深劝。 不枉追欢一遍。