Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
艰难时世。 万事休夸会。 官宦误人多,道是也、终须不是。 功名事业,已是负初心,人老也,发白也,随分谋生计。 如今晓得,更莫争闲气。 高下与人和,且觅个、置锥之...
楼横北固,尽日厌厌雨。 欸乃数声歌,但渺漠、江山烟树。 寂寥风物,三五过元宵,寻柳眼,觅花英,春色知何处。 落梅呜咽,吹彻江城暮。 脉脉数飞鸿,杳归期、东风凝伫...
去年今日,踪迹留金水。 乘兴挈朋侪,游赏遍、南峰佳致。 崇仙岸左,争看竞龙舟,人汹汹,鼓冬冬,不觉金鸟坠。 而今寂寞,独处山林里。 欲去恨无因,奈阻隔、川途百里...
天姿雅素,不管群芳妒。 微笑倚春风,似窥宋、墙头凝伫。 一春花草,陡觉更无香,悬绣帐,结罗巾,谁更熏沈炷。 可堪开晚,未放韶光去。 生怕糁庭阶,直不忍、苍苔散步...
玉英檀蕊,细意凭君看。 青帝忒多情,费几许、春风暗剪。 晓来敧枕,不觉嫩香飘,披宿雾,启幽窗,不道开初遍。 无穷风味,乍可蜂莺占。 莫遣俗人知,怕毒眼、急须遮断...
蟾宫仙种,几日飘鸳甃。 密叶绣围栾,似翦出、佳人翠袖。 叶间金粟,蔌蔌糁枝头,黄菊嫩,碧莲披,独对秋容瘦。 浓香馥郁,庭户宜熏透。 十里远随风,又何必、凭阑细嗅...
清淡无限,林下逢人少。 骑马踏红尘,恁区区、何时是了。 名场利海,毕竟白头翁,山簇翠,水拖蓝,只个生涯好。 君侯洒落,卜筑开冰沼。 三径直危楼,遍岩隈、幽花香草...
冰清玉映,自是闺房秀。 十里卷朱帘,好紫陌、家家未有。 天然情素,高压一城春,花艳丽,月精神,梅韵腰枝瘦。 曲屏虚幌,枉著鸳鸯绣。 不是不相逢,泪空滴、年年别袖...