Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
山又水。 行尽吴头楚尾。 兄弟灯前家万里。 相看如梦寐。 君似成蹊桃李。 入我草堂松桂。 莫厌岁寒无气味。 馀生今已矣。
杨花落。 燕子横川朱阁。 常恨春醪如水薄。 闲愁无处著。 绿野带江山络角。 桃叶参差前约。 历历短樯沙外泊。 东风晚来恶。
溪声急。 无数落花漂出。 燕子分泥蜂酿蜜。 迟迟艳风日。 须信芳菲随失。 况复佳期难必。 拟把此情书万一。 愁多翻阁笔。
春雨足。 染就一溪新绿。 柳外飞来双羽玉。 弄晴相对浴。 楼外翠帘高轴。 倚遍栏干几曲。 云淡水平烟树簇。 寸心千里目。
文章士。 秀气岳神锺聚。 看雕鹏、秋风高举。 上青天平步。 五五日临夏五。 堂上称觞笑语。 桂子兰孙齐彩舞。 祝寿同彭祖。
山无数。 遮断故人何处。 见说阑舟独系住。 溪边红叶树。 忆著前时欢遇。 惹起今番愁绪。 怎得西风吹泪去。 阳台为暮雨。
晚晴薄。 一片杏花零落。 纵是东风浑未恶。 二分春过却。 可怪寒生池阁。 下了重重帘幕。 忽见旧巢还是错。 燕归何处著。
真个美。 水墨观音难比。 闻道观音谁不害。 见来须顶礼。 徐步金莲满地。 那更兰心聪慧。 一曲清歌离皓齿。 梁尘飞不已。