Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
扑扑云垂四野。 冥冥雁下平芜。 萧萧风叶乱黄芦。 寒入一滩鸥鹭。 准拟云窗水榭。 装成玉树冰壶。 卷帘独坐拈髭须。 待看六花飞舞。
风雨朝来恶甚,池塘春去无多。 绿杨阴里溜莺棱。 枝上老红犹堕。 酒满蚁浮金匜,烛残泪滴铜荷。 更阑孤枕奈情何。 只恐巫山梦破。
花下春光正好,柳边春色才多。 雨声日夜长沧波。 暗地芳心滴破。 拍拍浪飞白雪,冥冥山点青螺。 汀兰岸芷有情麽。 还惜江城春过。
膝下红金不暖,窗前绛蜡犹然。 夜深城麓走风烟。 的砾还飘雪霰。 海上正迷蝶梦,山阴未棹溪船。 愿骑白凤玉为鞭。 西赴瑶池芳宴。
琼沼融成沆瀣,冰檐滴尽真珠。 一园草木气方苏。 又学杨花飞舞。 何必乱飘密洒,却疑细糁轻铺。 谁将粉墨画成图。 玉做小亭高树。
翦翦轻寒雨后,瞳瞳晓日晴时。 春风先到绿杨枝。 金缕野桥山市。 鶗鴂巧调琴筑,海棠惜吐胭脂。 玉骢未解锦障泥。 且挂征鞭一醉。
翠岭游仙梦破,暖香残酒醒时。 子规啼月下花枝。 日涌山光照市。 柳拂眉间黛色,桃匀脸上胭脂。 凄凄芳草路无泥。 脉脉归心似醉。
风雨馀寒过了,池塘春水生时。 迁莺飞上拂云枝。 春遍柳村花市。 酒面清空似水,玉杯温莹如脂。 莫教花谢涴尘泥。 把住东君索醉。