Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
绿绮空弹恨未平。 可堪执手送行人。 碧酒谩将珍重意,莫辞斟。 我定忆君吟渭北,君须思我赋停云。 未信高山流水曲,断知音。
流转春光又一年。 春愁尽日两眉尖。 草草幽欢能几许,已天边。 会得音书生羽翼,免教魂梦役关山。 帘卷落花千万点,雨如烟。
日转雕栏午漏分。 井梧落尽小窗明。 宝床丝索懒关心。 愁压春山应脉脉,困凝秋水想沈沈。 低头时露一湾金。
墨绿衫儿窄窄裁。 翠荷斜领云堆。 几时踪迹下阳台。 歌罢樱桃和露小,舞馀杨柳趁风回。 唤人休诉十分杯。
著破春衫走路尘。 子规啼断不禁闻。 功名似我却羞人。 象板且须歌皓齿,袅蹄何苦惜黄金。 尊前休负此生身。
夏果初收唤绿华。 冰盘巧簇映金瓜。 荷香飞上玉流霞。 明月长留千岁色,蟠桃多结几番花。 谁知罗带有丹砂。
庭院深沈绝俗埃。 绿苔因雨上层阶。 画帘低卷燕归来。 月似有情中夜入,花何无语向人开。 谩劳飞梦到天台。
月落桐梢杜宇啼。 云埋芳树鹧鸪飞。 夜阑分作送春诗。 山上安山经几载,口中添口又何时。 相思一曲诉伊谁。