Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
念奴初唱离亭宴。 会作离声勾别怨。 当时垂泪忆西楼,湿尽罗衣歌未遍。 难逢最是身强健。 无定莫如人聚散。 已拼归袖醉相扶,更恼香檀珍重劝。
玉真能唱朱帘静。 忆在双莲池上听。 百分蕉叶醉如泥,却向断肠声里醒。 夜凉水月铺明镜。 更看娇花闲弄影。 曲终人意似流波,休问心期何处定。
阿茸十五腰肢好。 天与怀春风味早。 画眉匀脸不知愁,殢酒熏香偏称小。 东城杨柳西城草。 月会花期如意少。 思量心事薄轻云,绿镜台前还自笑。
初心已恨花期晚。 别后相思长在眼。 兰衾犹有旧时香,每到梦回珠泪满。 多应不信人肠断。 几夜夜寒谁共暖。 欲将恩爱结来生,只恐来生缘又短。
疏枝半作窥窗老。 又是一年春意早。 风低小院得香迟,月傍女墙和影好。 去年苦被离情恼。 今日逢花休草草。 后时花紫尽从他,且趁先春拼醉倒。
别时已有重来愿。 谁料情多天不管。 分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍。 寄声只倚西飞雁。 雁落书回空是怨。 领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。
阳关声里催行色。 马惜离群人惜别。 入怀风月记衔杯,迎步溪山供散策。 阴飙断渡江吹白。 晴壑吞云天放碧。 悬知诗兴满归途,三四野梅开的砾。
寻春误入桃源洞。 草草幽欢聊与共。 牢笼风月此时情,做造溪山今夜梦。 柳蹊未放金丝弄。 梅径已经香雪冻。 春愁离恨重於山,不信马儿驼得动。