Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
池塘春草燕飞飞。 人醉牡丹时。 多少姚黄魏紫,搦成腻粉燕支。 谪仙醉把平章看,晴影度帘迟。 花外一声鶗鴂,柳边几个黄鹂。
春浓人静倦游嬉。 烟雨战棠梨。 翠径乱红无数,频啼枝上黄鹂。 小园流水溅溅处,绿遍谢家池。 怨月恨花滋味,泪痕犹染罗衣。
五湖烟水百花洲。 别乘最风流。 人道紫枢家世,清时衮衮公侯。 名园绿水春无价,蜀锦舞缠头。 眉寿年年今日,宝杯香霭飞浮。
扁舟撑月转江湖。 烟水湛金铺。 篷底晓凉歌罢,肌肤冰雪初扶。 诗人自是风尘表,佳处句能摹。 属玉一双飞去,荷花香动菰蒲。
为兹春酒寿诗翁。 我辈一尊同。 香动梅梢圆月,年年先得东风。 冰溪清浅流环玉,莲幕漫从容。 但愿人生长久,挥弦目送飞鸿。
谁翻新曲玉溪滨。 何日得为邻。 醉里行歌相答,步随泉石松云。 如今又是梅时候,只有眼中人。 魂断幽香孤影,花前闲整衣巾。
银河无际渺澄空。 一点寿光中。 此夕谪仙初度,清歌吉甫清风。 文章间世,曾亲玉座,屡赐金锺。 丹禁若须鳌便,赤城唤取渔翁。
我生辰在斗牛中。 井路有何功。 运转峨眉山月,按行雪界天风。 归欤老矣,愁添鬓白,酒借颜红。 丘壑堪容我辈,轩裳分付诸公。