Song poetry inherited the Tang tradition while innovating, featuring great poets like Su Shi, Huang Tingjian, Lu You, and Yang Wanli, forming a unique Song poetry style known for its philosophical depth.
不識交溪路,詩來錦繡重。 閒雲時出岫,落日更明松。 叔夜常爲鍛,淵明亦近農。 喜君機事息,魚鳥故相容。
僧房元寂寂,客意遂陶陶。 詩筆翻雲錦,茶甌捲露濤。 鴉歸寒日下,雪盡遠峰高。 尚喜王喬近,吹笙坐碧桃。
已着詩招隠,何須酒引陶。 胸中有涇渭,筆下足波濤。 世亂閉門早,身閒倚枕高。 何慙少陵老,鸚鵡啄金桃。
故國三千里,行藏豈問天。 雪峰明的的,水溜響涓涓。 指凍無完甲,琴寒有折絃。 老僧如木石,性靜不須禪。
罷雪仍廻雨,僧房物物宜。 谿明霜落後,山淨月來時。 泯默窮愁志,艱難食菜時。 弟兄千里隔,書斷鬢成絲。
不遇彭夫子,何因到此間。 無窮霜後木,不斷雨中山。 秖恐高僧占,多慙倦鳥還。 孤雲在寥廓,容望不容攀。
淡泊幽人趣,蕭條隠者居。 疏簾隔花竹,凈几展圖書。 自向交游密,何拘禮法疏。 爲言陶靖節,吾亦愛吾廬。
此地堪營屋,何山更採薇。 怪松拏石出,好鳥傍人飛。 衰相年來見,幽尋亂後稀。 郎君似冰玉,令我亦忘歸。