Song poetry inherited the Tang tradition while innovating, featuring great poets like Su Shi, Huang Tingjian, Lu You, and Yang Wanli, forming a unique Song poetry style known for its philosophical depth.
鴈蕩高寒處,穿雲採得來。 豈能同野草,容易有花開。 瘦節偏宜石,纖叢不受埃。 幽人知爾性,曉澗汲泉杯。
客袂只翩翩,家林何處邊。 天寒愁遠道,木落感衰年。 慘澹漁村日,凄涼鴈渚烟。 秋來更多疾,空有夢歸田。
雲影晝沉沉,雲邊草徑深。 樹爲幽鳥宅,山是隠人心。 靜室無他物,清風寄一琴。 調高唯自識,不問有知音。
日落西水浄,雲歸北崦昏。 老僧方在定,童子不譍門。 伏虎知慈力,靈禽演法言。 檻前泉數斛,清澈是心源。
秋宵似歲長,旅館更荒涼。 燈暗鼠出穴,天寒蟲近床。 羈栖彌歲月,老大易悲傷。 幸有茅廬在,何爲別故鄉。
離人厭夜長,獨起坐空床。 苦雨遲家信,秋雲隔舊鄉。 燭殘重作焰,桂濕不生香。 倘得歸期遂,閒居在上方。
霜滿啼猿石,風迴落鴈洲。 半生爲遠客,此夕欠同流。 白月無窮意,滄波不盡秋。 倚闌吟未足,長嘯上峰頭。
尚此高閑久,空林舊徑存。 掩關防俗駕,登閣俯鄰園。 植竹驚初笋,移花過別根。 幽懷在自得,勿易與人言。