Song poetry inherited the Tang tradition while innovating, featuring great poets like Su Shi, Huang Tingjian, Lu You, and Yang Wanli, forming a unique Song poetry style known for its philosophical depth.
壺更猶未徹,起坐看螢流。 夜氣清如水,禪心淡似秋。 月沉西嶺樹,鐘動上方樓。 可有昏冥者,知吾所得優。
崖井涵虛碧,心塵望即空。 遥通滄海脈,近出白雲峰。 旱夕翻爲雨,饑年屢變豐。 小魚纔似葉,誰識是真龍。
五井蜿蜒宅,幽深父老言。 傍溪唯見瀑,度嶺始知源。 夾谷斜暉隠,空林夕電翻。 屢聞當旱歲,噀雨出松門。
不定似飛蓬,還來宿此峰。 霜欺孤客枕,風亂四山鐘。 好夢如冰薄,歸心與酒濃。 舊房誰占住,門有最長松。
經歲雨不作,溪源皆絕流。 旱妖長似夏,蟲響謾占秋。 滿目傷黎庶,焦心在冕旒。 天河盍傾瀉,併洗甲兵憂。
鷲嶺清無盡,池亭趣亦佳。 泉衝沙觜出,石壓樹身斜。 居者應遺世,遊人欲忘家。 蓮華峰更好,惜被白雲遮。
深原草徑斜,烟際兩三家。 老屋門無鑰,清溪底見沙。 斷蟬嘶敗柳,孤蝶戀寒花。 歷省曾遊處,分明似若耶。
鷃鵬雖有異,小大各逍遥。 靜處安吾分,塵緣坐見消。 烟霞開古色,松柏尚高標。 更愛無生侶,時來伴寂寥。