Tang poetry represents the pinnacle of classical Chinese poetry, featuring great poets like Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran, and Wang Changling, leaving countless timeless masterpieces.
遨遊攜豔妓,裝束似男兒。 盃酒逢花住,笙歌簇馬吹。 鶯聲催曲忽,春色送歸遲。 不以聞街鼓,華筵待月移。
賞春惟逐勝,大宅可曾歸。 不樂還逃席,多狂慣衩衣。 歌人踏日起,語燕卷簾飛。 婦好唯相妬,倡樓不醉稀。
戟門連日閉,苦飲惜殘春。 開鎖通新客,教姬屈醉人。 倩歌牽白馬,自舞踏紅茵。 時輩皆相許,平生不負身。
新年高殿上,始見有光輝。 玉雁排方帶,金鵝立仗衣。 酒深和椀賜,馬疾打珂飛。 朝下人爭看,香街意氣歸。
遊市慵騎馬,隨姬入坐車。 樓邊聽歌吹,簾外見鶯花。 樂眼從人鬧,歸心畏日斜。 蒼頭來去報,飲伴到倡家。
小婦教鸚鵡,頭邊喚醉醒。 犬嬌眠玉簟,鷹掣撼金鈴。 碧地攅花障,紅泥待客亭。 雖然長按曲,不飲不曾聽。
星稀月沒入五更,膠膠角角雞初鳴。 征人牽馬出門立,辭妾欲向安西行。 再鳴引頸簷頭下,樓中角聲催上馬。 纔分曙色第二鳴,旌斾紅塵已出城。 婦人上城亂招手,夫壻不聞...
匣中取鏡辭竈王,羅衣掩盡明月光。 昔時長著照容色,今夜潛將聽消息。 門前地黑人來稀,無人錯道朝夕歸。 更深弱體冷如鐵,繡帶菱花懷裏熱。 銅片銅片如有靈,願照得見...