Tang poetry represents the pinnacle of classical Chinese poetry, featuring great poets like Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran, and Wang Changling, leaving countless timeless masterpieces.
太陰位,爲后又爲臣。 凡有象形凶吉定,行兵主帥要知明,一一細分清(辛本、川本作「情」)。
占圓月,下小彼軍多。 若總(京本作「見」)大時占我衆(京本作「勝」),全(京本作「總」)無大小亦相和,青白定(京本作「早」)回戈。
出軍夜,看月好參詳。 有兔主人占大勝,兔無反(京本作「無兔還」)是客軍強,仔細審形相(京本作「須要細端詳」)。
占夜月,五色氣相當。 此是(京本作「時」)交兵須謹(京本作「警」)慎,直須拚(京本作「挨」)得賞兒郎,慳吝必相傷。
太陰內,有暈使人驚。 其象分明如刀字(京本作「刃」),奸臣謀反事將成,密究速加刑(京本作「庶無凶」)。
守彼壘,吾督將須攻。 月色無光灰(京本作「如」)粉樣,拔城不過一旬中,守將亦須凶。
看夜月,五色氣相衝。 皆(京本作「此」)是將災宜(京本作「須」)謹慎,直須重賞宴軍中,堅執禍相逢。
月生暈,厚薄四方停。 此是三軍均力象,一邊有抱一(辛本、川本、京本作「抱」)邊贏,順抱若神兵。