Tang poetry represents the pinnacle of classical Chinese poetry, featuring great poets like Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran, and Wang Changling, leaving countless timeless masterpieces.
兵行次,鳥衆後頭來。 若遇前隨應大勝,逆來衝我且宜回,退却免凶灾(辛本、川本、京本作「灾危」)。
兵行次,鳥立在軍旗。 必有奸人言賊勢,今旬來月好防之,偷(京本作「發」)號運謀機。
兵行次,軍上鳥鳴飛。 不論下營將布陣,若同此瑞合天機,必勝莫遲疑。
下營次,鳥衆集牙旗。 急宰三牲將祭禱,不然軍(京本作「兵」)敗主分離,靈物報人知。
城營內,白鵲(京本作「雀」)入軍營(辛本、川本、京本作「營中」)。 若作巢窩兵大起,急須移寨免災凶,否則禍重重。
城營內,靈鵲(京本作「雀」)件巢窩。 不去營空兼火起,速當移寨禍消磨,久住殺傷多。
寨始定,白鵲入營來。 此是金星呈怪象,有人相害處謀乖,移寨免其災。
羣鵲(京本作「雀」)噪,頭向敵軍營。 隨鵲戰之軍必勝,一般羣鵲(京本作「雀」)事無成,在外也須驚。 (頭指敵噪我軍勝,不指敵噪鬧則虛驚。 )。