Tang poetry represents the pinnacle of classical Chinese poetry, featuring great poets like Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran, and Wang Changling, leaving countless timeless masterpieces.
城營內,夜靜有鳩鳴。 此是暴兵來逼我,便(京本作「更」)須防備速移營,即得事安寧。
城營內,衆鳥驀翱翔。 障日翳天成陣起,必知內外將猖狂,仔細可(京本作「好」)消詳。
彼軍上,衆鳥泊其中。 定見(京本作「主」)拋營軍敗走,不然潛伏刷營空,仔細審其蹤。
彼軍上,衆鳥鬧紛紛。 聚散只看三五日,不然潛伏擬謀人,防禦始參真。
諸鳴鳥,不利叫三聲。 一語(辛本、川本、京本作「與」)五聲將快和(京本作「利」),若逢(京本作「過」)此數不堪聽,一任徹更(辛本、川本、京本作「天」)鳴。 (《...
占飛鳥,何事(辛本、川本作「處」)入軍營。 若在德鄉加喜氣,只從刑地(京本作「上」)是凶聲,百鳥一般聽。
城營內,鳥散作巢窩。 其地欲荒堪(京本作「看」)在即,速須移寨莫蹉跎,不去禍來磨(京本作「多」)。
攻城次,羣鳥出牆頭。 內有敵圍(京本作「人」)軍欲出,外兵急備整戈矛(首本作「干戈」,此從辛本、川本、京本),用意設良籌。