Tang poetry represents the pinnacle of classical Chinese poetry, featuring great poets like Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran, and Wang Changling, leaving countless timeless masterpieces.
他陣上,四面有鳥來。 進戰必因傷將士,若從我陣往前摧,生捉將休猜。
兵發日,旗後有烏鳴。 此是天教吾得勝,令禽先報我公卿,將士盡歡欣。 (以上三首據京本補。 )。
戈矛上,忽有火光明。 兆主三軍輕命戰,管須(京本作「取」)交戰我軍贏,青焰不宜兵。 (火青焰小如鬼火者主兵憂。 )。
帥衣服,無故血痕班。 防有奸人(京本作「備奸謀」)來害己,急須焚毀禍回還,不爾將(京本作「帥」)遭殃。
抽刀劍,血點自然生。 戰有大功須在近,又兼鈴鐸不搖(京本作「撝」)鳴,遇戰(京本作「賊」)必須贏。
出軍日,龍現衆人驚。 急令(京本作「命」)師(京本作「帥」)回休強去(辛本、川本、京本作「進」),若還堅執往前行(京本作「向前營」),枉損馬和兵。
將軍帳,無故似人搖。 兆主敵人兵潰散,稍驅兵馬向前交,瓦解與冰消。
將軍帳,床動衆人驚。 及有血生俱作怪(京本作「怪訝」),若還臨陣禍無輕,身喪掩黃(辛本、川本、京本作「泉」)坰。