Tang poetry represents the pinnacle of classical Chinese poetry, featuring great poets like Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran, and Wang Changling, leaving countless timeless masterpieces.
軍邑(京本作「營口」)內,天上忽聞聲。 恰是(京本作「似」)雷聲還不是(京本作「似」),多應(京本作「因」)土地見英(京本作「現陰」)靈,不久(京本作「是」)戰...
諸怪現,不可廣傳聞(京本、辛本、川本作「聲」)。 防有奸人知仔細,亦防(京本作「虞」、川本作「如」)彼內有賢英,知我兆原(京本作「元」)情。
城(京本作「軍」)營內,晝夜起虛驚。 營所田(辛本、川本、京本作「舊」)爲神廟地,速移營寨莫居停(京本作「速將移徙莫教停」),不去賊偷營。
城營內,旗鼓自搖鳴。 此是天威來助我,十番出戰九須贏,上將稱其情。
城營內,鼓角急聲雄。 此是乾坤興廢事,戈矛(京本作「鋋」)大舉禍重重,萬姓失耕農。
城營內,鼓角自然鳴。 必有敵(京本作「外」)軍來撃我,急須整備待來兵,着意與交征。
城營內,鼓打不多鳴。 一丈高懸併九尺,都虞副將驗槌聲,七拜解妖精。 (各七拜後打。 )。
城營內,鼓打不能鳴。 主將戰輸遭寇擄,早須收拾便回程,不去損其兵。 (移寨兵得。 )。