Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
岂不闻远亲呵不似我近邻,我怎敢做的个有口偏无信。 今门便一桩桩待送还,你可也一件件都收尽。
我见他决殷勤捧玉樽,只待要来世里报咱恩。 这的是你爹爹暗寄下家缘分,与我李家元财元不损。
众亲邻,正欢娱语笑频,我则见两个乔人,引定个红裙,蓦入堂门,吓得俺那三魂魂掉了二魂。 哎!儿也,便做道你不慌呵我最紧。
俺孩儿甫能勾得成人,你又待教他一年春尽一年春。 他上那丽春园纳了那颗争锋印,你休闹波完体将军!你便说天花信口喷,他如今有时运。 怎肯不惺惺再打入迷魂阵。 我劝你...
这些时囊箧消乏,又值着米粮增价,忧愁杀。 一日三衙,几度添白发。 (赵孝云)母亲,想俺弟兄两个,空学成满腹文章。 俺只在这山中负薪,兄弟采些野菜药苗,似此充饥,...
待着峰粗粝,眼睁睁俺子母各天涯。 想起来我心如刀割,题起来我泪似悬麻。 饿杀人也无米无柴腹内饥,痛杀人也好儿好女眼前花。 恢恢天网,漫漫黄沙,我一身饿死,四海无...
子母哀哉苦痛杀,恨转加,我这里举头一望好嗟呀!伤心老母难安插,空对着赏心山色堪图画。 故园风落花,荒村水褪沙。 俺只见斜阳一带林梢挂,掩映着茅舍两三家。
我则见落日平林噪晚鸦,火涯,何处家?则俺那弟兄每日月好是难过咱。 母亲也年纪高,穴臣刂力乏,被这些穷家活把他没乱煞。