Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
他道我原是寒门一布衣,我怎生消受?投至的十年身到凤凰池,知他磨了几锭乌龙墨,知他坏了多少霜毫笔?不付能恰做官,没揣的罢了职。 若是白衣回到俺家乡内,怎见我同学业...
我可甚金榜无名誓不归,争奈文齐福不齐。 学了二十年,则得半霎儿享富贵。 觑功名笋指般休,看荣华眨眼般疾,更疾如南柯一梦里。 (殿云)兀那赵鹗,为你失仪落简,本当...
似这般发志气,如管宁割席;我看书,如匡衡凿壁;我受贫,如韩信乞食。 我想这小人儒,儿曹辈,那一个肯见贤思齐。
恰脱下紫罗衣,又穿上旧罗衣,远远而来,却不怏怏而归。 好一似江淹梦笔,(云)我到家中,浑家问道:你得官也?(唱)我滴溜着一个休妻。
普天下习儒士,学业的。 七品八品,指望功名遂;千人万人,都想诗书济;十番九番,不得文章力。 从盘古王没一个富书生,知他孔夫子,有多少穷徒弟。
你道你典了满身衣,我搅了一身亏,想我那虚名枉上登科记。 (云)小二哥,你好乔,听的得了官,就买酒相贺;听的剥落了官职,就索要房钱。 (唱)你却便攀高接贵,教我笑...
你道我及第也不及第,我待支持怎支持?你可不观见容颜便得知,有什么不解其中意。 他觑了我穷身分,说个甚的;又没有金冠霞帔,则着怎支吾那一纸休离。
若是荣华后丑妇随,饥寒后亲子离。 我且不问嫌夫窘桑新妇,我则打这恨爹穷忤逆贼。 则要各东西,不肯一家一计,水藉鱼,鱼藉水。 (旦云)你不投托个人,讨些衣食,怎生...