Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
(生)自亲妹不见影,自亲妹不见影,他人怎相庇?(旦)秀才,你读书也不曾?(生)秀才家何书不读览?(旦)书上说道"恻隐之心,人皆有之。 "既然读诗书,恻隐心怎不周...
(旦)路中不挡拦,(生)路中若挡拦?。
(旦)今日得君提掇起,免使一身在污泥。
(小旦上)我那哥哥。 叫得我气全无,哭得我声难语。 只教我两头来往到千百步。 兄安在?妾是何如?真个是逆旅穷途。 哥哥,须念我,念我爹娘身故,须是一蒂一瓜儿和女...
大道上,难前去。 小路里,怎逃伏?遥望窝梁三两间茅檐屋,转弯环野径,休辞苦,暂安身,少避些风和雨。 多管是村野民居。 (下)。
(老旦上)行寻行又寻。 瑞兰!(小旦内应科。 老旦)远远闻人应。 瑞兰!(小旦应上)呼唤瑞莲名,听了还重省。
(老旦)眼又昏,天将暝,趁声儿向前厮认。 (认科)我那儿,浑身上雨水淋漓,尽皆泥泞,生来这苦何曾惯经?(小旦)眼见错,十分定。 事无可奈,只得陪些下情。 老娘?...
(老旦)观模佯,听浯声。 呀,你是阿谁便应承?枉了许多时,教娘苦相等。 (小旦)非诈应。 瑞莲听得名儿厮类,怕寻觅是我家兄。 偶遇老娘如再生。 (合前)。