Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
我这里牵肠割肚把你个孩儿舍,跌脚捶胸自叹嗟。 望得无人,拾将这草料儿遮,将乳食来喂些,我与你且住者。 儿也!就在这官道旁边,敢将你来冻煞也!。
富豪家安稳把孩儿好抬迭,这孩儿脱命逃生,媳妇儿感承多谢!(李嗣源云)我和你做个亲眷可不好?(正里唱)官人上怎敢为枝叶?教孩儿执帽擎鞭抱靴。 (李嗣源云)你放心,...
风飕飕遍身麻,则我这笃籁籁连身战,冻钦钦手脚难拳。 走的紧来到荒坡佃,觉我这可扑扑的心头战。
我这里立不定虚气喘,无筋力手腕软,瘦身躯急难动转。 恰来到井口旁边,雪打的我眼怎开,风吹的我身倒偃,冻碌碌自嗟自怨,也是咱前世前缘。 冻的我拿不的绳索拳挛着手,...
我这里立不定吁吁的气喘,我将这绳头儿呵的来觉软。 一桶水提离井口边,寒参参手难拳,我可便应难动转。
那官人系着条玉兔鹘连珠儿石碾,戴着顶白毡笠前檐儿漫卷。 (李从珂云)他来你这里有甚么勾当?(正里唱)可是他赶玉兔因来到俺这地面,他兜玉辔,勒征马宛,斜挑着镫偏。
那官人笑吟吟,手捻着一枝雕翎箭,我可便把孩儿来与了那个官员。 (李从珂云)曾有甚么信息来?(正旦唱)知他是富贵也那安然,知他是荣华也那稳便。 (李从珂云)你这许...
你是必传示与那李嗣源,道与俺那闵子骞,有时节教俺这子母每重相见。 要相逢一面,则除是南柯梦里得团圆。 (下)。