Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
桑园里只待强逼做欢娱,吓的我手儿脚儿滴羞蹀躞战笃速。 他便相偎相抱扯衣服,一来一往当拦住。 当也波初,则道是峨冠士大夫,原来是个不晓事的乔男女。
俺那牛屋里怎成得美眷姻?鸦窠里怎生着鸾凤雏?蚕茧纸难写姻缘簿,短桑科长不出连枝树,沤麻坑养不活比目鱼,辘轴上也打不出那连环玉。 似你这伤风败俗,怕不的地灭天诛!...
你瞅我一瞅,黥了你那额颅;扯我一扯,削了你那手足;你汤我一汤,拷了你那腰截骨;掐我一掐,我着你三千里外该流递;搂我一搂,我着你十字阶头便上木驴。 哎,吃万剐的遭...
这厮睁着眼,觑我骂那死尸;腆着脸,着我咒他上祖。 谁着你桑园里戏弄人家良人妇!便跳出你那七代先灵,也做不的主!(下)。
若不是江村四月正农忙,扯住那吃敲才决无轻放。 第一来怕鸦飞天道黑,第二天又则怕蚕老麦焦黄。 满目柔桑,一片林庄,急切里没个邻里街坊,我则怕人见甚勾当。
呀,原来是你曾参衣锦也还乡。 (做出门叫秋胡科,云)秋胡,你来!(秋胡云)梅英,你唤我做甚么?(正旦云)你曾逗人家女人来么?(秋胡背云)我决撒了也,则除是这般。...
你做贼也呵,我可拿住了赃,哎,你个水晶塔便休强。 这的是鲁公宣赐与个头厅相,着还家来侍奉你娘。
接了黄金,随顺了你才郎,也不怕高堂饿杀了你那亲娘!福至心灵,才高语壮,须记的有女怀春诗一章。 我和你细细斟量,可不道要我桑中,送咱淇上。