Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
夫主京师禄命终,子母孤孀途路穷;因此上旅榇在梵王宫。 盼不到博陵旧冢,血泪洒杜鹃红。
可正是人值残春蒲郡东,门掩重关萧寺中;花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。 (并下)。
游艺中原,脚根无线、如蓬转。 望眼连天,日近长安远。
向诗书经传,蠹鱼似不出费钻研。 将棘围守暖,把铁砚磨穿。 投至得云路鹏程九万里,先受了雪窗萤火二十年。 才高难入俗人机,时乖不遂男儿愿。 空雕虫篆刻,缀断简残编...
九曲风涛何处显,则除是此地偏。 这河带齐梁,分秦晋,隘幽燕;雪浪拍长空,天际秋云卷;竹索缆浮桥,水上苍龙偃;东西溃九州,南北串百川。 归舟紧不紧如何见?却便似弩...
只疑是银河落九天;渊泉、云外悬,入东洋不离此径穿。 滋洛阳千种花,润梁园万顷田,也曾泛浮槎到日月边。
随喜了上方佛殿,早来到下方僧院。 行过厨房近西,法堂北,钟楼前面。 游了洞房,登了宝塔,将回廊绕遍。 数了罗汉,参了菩萨,拜了圣贤。 (莺莺引红娘捻花枝上,云)...
这的是兜率宫,休猜做了离恨天。 呀,谁想着寺里遇神仙!我见他宜嗔宜喜春风面,偏、宜贴翠花钿。