Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
婆婆听,我拜启:随娘往东岳去,谁信道得中途,蓦忽娘倾弃。 将尸骨,亲带归。 到家中,因何把门闭?(净)。
听我诉因依,不觉泪暗滴。 你自和娘还愿,争奈你哥哥,与妻闲争气。 杀死它,吃控持。 到如今,禁在牢内。
清平天地里。 是我屈死难当,哽咽泪汪汪。 亲娘无信息,共我兄弟何方?不道我落在牢房。
我哥不是,怨自谁?痴迷那得人似你。 兄弟好言语,佯佯总不理,如风过耳。 它是风尘,烟花泼妓。 你娶为妻,不思量有今日。 (生)。
你却说得是,教人泪暗滴。 我当初娶它归,将谓好行止。 谁知甚的?事到头来,全无区处。 受尽凌迟,如今悔之无及。
心痛悲,珠泪暗滴。 不知我娘为下鬼,儿在囚牢谁看觑?(和)祸不单行,苦也娘亲怎知?(末)。
作事济,不点实。 如今怎生来救你?早晚粥食休忧忆。 (和同前)。
假意成谋居此处,分明中我圈匮。 (净上)今生得遂我心期,欢娱嫌夜短,快乐少人知。