Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
哀告君听:奴在房儿卫欲睡寝?怎知叔叔来此,巧言花语,扯奴衣襟。 (末白)孙二须不是这般样人。 (旦连唱)因奴家不肯便生嗔,将刀欲害伊家命。 (末白)哥哥休听它家...
此事难凭,两下差池人怎明?(末白)哥哥,甚不明处?养着奸夫。 (旦接唱)叔叔声声只道,养着奸夫。 奸夫你说是何人?(末白)明养着奸夫。
因甚家中闹声沸?听言沿差池。 心下探自觉猜疑,还未知何般凶吉?到堂前探取,免心下多虑。
东岳灵祠几程路,还心愿只得前去。 只虑家中,无人看觑,叫出孩儿说与。 (生上唱)。
燕尔新婚正欢聚,何曾肯暂离一步。
相将岳帝生乾日,欲同去烧香献纸。
如今即便登途,家缘事分付汝。 (生)告妈妈宽心行路,两下里休虑忆。 (旦)妈妈须是早早回归,路途上自宜小心。 (和同前)(末上唱)。
听娘有旨,目今要往东岳去。 (旦)恨分离,家中无人管顾奴。 (生)我如今,相送娘行出外去,侧耳先回故里。 (末)更莫待迟。 (旦)叫梅香安排数杯。