Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
挨几肩头晕转,腹肋遍疼腿又酸,神思困倦挨不转。 欲待缢死在房中,恐怕耽阁智远。 寻思起,泪满腮,如何过?(合前)。
腹内疼欲分娩,有谁人来看管?阴空保佑,保佑奴分娩。 但愿无虞,早得夫妻相见。 思量起,我孤单,如何过?(合前)。
星月朗,傍四更,窗前犬吠鸡又鸣。 哥嫂太无情,罚奴磨麦到天明。 想刘郎去也,可不辜负年少人。 磨房中冷清清,风儿吹得冷冰冰。
叫天不应地不闻,腹中遍身疼怎忍?料想分娩在今宵,没个人来问。 望祖宗阴显应,保母子两身轻。
(生上)想是前生曾留恋,今日里误入桃源。 (小旦上)珠帘卷,画堂列绮席华筵。 (生、小旦见外拜介)。
(外)吾奉朝宣,掌三军节使,品骘为官。 家居福地,更兼文武双全,擎拳。 今朝遇大贤,门阑喜气添。 (合)两情欢,愿取人妻谐老,共结百年。
(小旦)奴今拜贺椿萱,念奴家生居陋室微贱,想前世共结良缘非浅。 人妻美少年。 双双拜谢天。 (合前)。
(众)今朝共合为姻眷,美满大妻共百年,双双齐效鹣鹣。