Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
(丑)官人听我言:世事只如此。 只重衣衫,那重人贤慧!如今只重钱和势,你恁贫寒识甚高低?一领布衫,比不得咱每的?何须共你争闲气!。
(小生)见吴忠,珠泪倾,许多时不见你每头影,你缘何背主忘恩?思量你好没人情!。
(末)告官人,听拜禀。 宅门里每日忙奔,念吴忠委实官身,不由己一言难尽!。
(丑跪介)见官人,忠孝心,思量后口头忒紧,不合出言伤触了大人,如今悔之不尽。
(生上)日暖融和景明媚,和风扇夜开琼蕊。 (末、丑)古墓坟头,儿孙来至,列香纸祭之以礼。
时遇寒食感孝情,办虔心特来拜坟。 一杯美酒浇奠,使人不觉泪零。 纸钱高挂坟头,略表孝情。 酒肴罗列坟头,乞赐受领。
(净、丑上)闻知道哥哥上坟,上坟,强如拾得珠珍,珠珍。 急急前来问事因,结义人算来强如手足亲。
(生)生事之,死葬之,祭之以礼浇奠取。 (净偷酒吃介。 生)兄弟,你方才筛的酒,怎么不见了?(丑)想是孙阿伯吃了。 (净)待我来斟酒。