Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
折莫你便奔井投河,自推自跌,自埋自怨!(旦儿云)王伯伯,你劝一劝儿波!(正末唱)便央及煞俺也不相怜!折莫便一来一往,一上一下,将咱解劝,总盖不过你这前愆。
从来你这打渔人顺水推船,想着那凛冽寒风,大雪漫天。 想着我那身上无衣,肚里无食,怀内无钱。 (云)刘家女,你不道来?(旦儿云)我道甚么来?(正末唱)你怕甚舍不得...
我只道你泼无徒心太偏,元来是姜太公使机变,不钓鱼儿只钓贤。 你可便施恩在我前,暗赍发与盘缠。
从来个打渔人言如钩线,道的我羞答答闭口无言。 明明的这关节有何难见,险些把一家儿恩多成怨。 我如今意转,性转,也是他的运转,呀,不独是为尊兄做些颜面。
方知是皇明日月光非遍,天恩雨露沾还浅。 道我禄薄官卑,岁加二千,昔日穷交,都皆赐田。 便是妻子何缘,早遂了团圆愿。 倒与他后世流传,道这风雪渔樵也只落的做一场故...
则我这宝篆氤氲,麝兰香喷,家滋润。 瑞气迎门,端的是人物偏丰韵。
你则是怕当军,倦为民,两桩儿曾与高人论。 你有则得半仙之分,你更不全真。 速离了八仙洞,飞下那九天门。 你则是个逍遥云外客,特地来点化俺这世间人。
俺这梅他粉包了心,檀黄嫩,插在那银瓶里宜得水温,如麝如兰香喷喷,端的有欺霜傲雪的精神。 哎,你个许真人,白日飞升,比不的岳阳楼下枯干了的柳树神。 他也无那神仙的...