Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
是谁将我来救活?原来是您三个呀!间别来兄弟每安乐波?你刀尖儿抹的他皮肤破,到官司百般摧挫。 那妮子一尺水翻腾做一丈波,怎当他只留支剌信口开合。
如今这杀丈夫的这般结果,有奸夫的可怎生折磨?兄弟也,我吃了那无情棒可也图甚么?如今那做官的,那里是萧何,也波,真个。
我可也千不合,万不合,一时间做事忒多罗。 没来由结识这个,认义那个。 我正是识人多者是非多,舌也罗,平地起风波。
则被他送我一场亡身祸,今日个将功劳折过。 那一日卧房里撞着他,(带云)好兄弟也,(唱)今日个法场上救了我。 (同下)。
这杯酒也非是俺故意的推,只为出不的俺心头气。 你若是拿的来那两个泼奴婢,我就甘心做醉死鬼。
我是粉鼻凹柳盗跖,偏爱吃人心肺。 把这厮剐割的七事子,判了个十分罪。
呀!我则要乘兴两三杯,做一个家好筵席。 休准备别茶饭,(关胜云)姐姐,你要甚么茶饭?(正旦唱)我则待烧一块人肉吃。 (花荣云)姐姐看了俺弟兄的面皮,单饶了你姐夫...
只见他揎拳扌果袖,生情发意,将两个小业种领窝来提。 我这里急慌忙那身起,大走到向他根底。