Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
趁拍哀弦促。 听泠泠、弦间细语,手间推覆。 莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。 又涧底、松风簌簌。 铁拨鵾弦春夜永,对金钗锺乳人如玉。 敲象板,翦银烛。 六么声断凉...
断桥流水,见横斜清浅,一枝孤袅。 清气乾坤能有几,都被梅花占了。 玉质生香,冰肌不栗,韵在霜天晓。 林间姑射,高情迥出尘表。 除是孤竹夷齐,商山四皓,与尔方向调...
凤去台空,庭叶下、嫩寒初透。 人世上、几番风雨,几番重九。 列岫迢迢供远目,晴空荡荡容长袖。 把中年、怀抱更登台,秋知否。 天亦老,山应瘦。 时易失,欢难久。 ...
满簪霜雪,一帽尘埃,消几寒食。 手拈梨花,还是年时岑寂。 簌簌落红春似梦,萋萋柔绿愁如织。 怪东君、太匆匆,亦是人间行客。 问几度、五侯传烛,但回首东风,吹尽尘...
揽辔埋轮,算不负、苍髯如戟。 人争看、横秋一鹗,轩然健翼。 只手为天行日月,寸怀与物同苏息。 到于今、天定瘴云开,伊谁力。 云霄路,金门客。 念往事,情可极。 ...
凭高眺远,见凄凉海国,高秋云物。 岛屿沉洋萍几点,漠漠天垂四壁。 粟粒太虚,蜉蝣天地,怀抱皆冰雪。 清风明月,坐中看我三杰。 为爱暮色苍寒,天光上下,舣棹须明发...