Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
四纪才名天下重。 三朝构厦为梁栋。 定册功成身退勇。 辞荣宠。 归来白首笙歌拥。 顾我薄才无可用。 君恩近许归田垅。 今日一觞难得共。 聊对捧。 官奴为我高歌送...
暖日迟迟花袅袅。 人将红粉争花好。 花不能言惟解笑。 金壶倒。 花开未老人年少。 车马九门来扰扰。 行人莫羡长安道。 丹禁漏声衢鼓报。 催昏晓。 长安城里人先老...
红粉墙头花几树。 落花片片和惊絮。 墙外有楼花有主。 寻花去。 隔墙遥见秋千侣。 绿索红旗双彩柱。 行人只得偷回顾。 肠断楼南金锁户。 天欲暮。 流莺飞到秋千处...
妾本钱塘苏小妹。 芙蓉花共门相对。 昨日为逢青伞盖。 慵不采。 今朝斗觉凋零晒。 愁倚画楼无计奈。 乱红飘过秋塘外。 料得明年秋色在。 香可爱。 其如镜里花颜改...
花底忽闻敲两桨。 逡巡女伴来寻访。 酒盏旋将荷叶当。 莲舟荡。 时时盏里生红浪。 花气酒香清厮酿。 花腮酒面红相向。 醉倚绿阴眠一饷。 惊起望。 船头阁在沙滩上...
叶有清风花有露。 叶笼花罩鸳鸯侣。 白锦顶丝红锦羽。 莲女妒。 惊飞不许长相聚。 日脚沈红天色暮。 青凉伞上微微雨。 早是水寒无宿处。 须回步。 枉教雨里分飞去...
荷叶田田青照水。 孤舟挽在花阴底。 昨夜萧萧疏雨坠。 愁不寐。 朝来又觉西风起。 雨摆风摇金蕊碎。 合欢枝上香房翠。 莲子与人长厮类。 无好意。 年年苦在中心里...
叶重如将青玉亚。 花轻疑是红绡挂。 颜色清新香脱洒。 堪长价。 牡丹怎得称王者。 雨笔露笺匀彩画。 日炉风炭薰兰麝。 天与多情丝一把。 谁厮惹。 千条万缕萦心下...