Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
莫怪归心甚速,西湖自有蛾眉。 若见故人须细说,白发倍当时。 小郑非常强记,二南依旧能诗。 更有鲈鱼堪切脍,儿辈莫教知。
江头醉倒山公。 月明中。 记得昨宵归路、笑儿童。 溪欲转。 山已断。 两三松。 一段可怜风月、欠诗翁。
人言我不如公。 酒频中。 更把平生湖海、问儿童。 千尺蔓。 云叶乱。 系长松。 却笑一身缠绕、似衰翁。
晚花露叶风条。 燕飞高。 行过长廊西畔、小红桥。 歌再起,人再舞,酒才消。 更把一杯重劝、摘樱桃。
江头三月清明。 柳风轻。 巴峡谁知还是、洛阳城。 春寂寂。 娇滴滴。 笑盈盈。 一段乌丝阑上、记多情。
杨柳拖烟漠漠,梨花浸月溶溶。 吹香院落春还尽,憔悴立东风。 只道芳时易见,谁知密约难通。 芳园绕遍无人问,独自拾残红。
白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。 一年只有秋光好,独自却悲秋。 风急常吹梦去,月迟多为人留。 半黄橙子和诗卷,空自伴床头。
绿外深深柳巷,红间曲曲花楼。 一春想见贪游冶,不道有人愁。 三月东风易老,几宵明月难留。 酴醿白尽窗前也,还肯醉来否。