Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
三三五五短长亭。 都只解、送人行。 天远树冥冥。 怅好梦、才成又惊。 夜堂歌罢,小楼钟断,归路已闻莺。 应是困瞢腾。 问心绪、而今怎生。
憎人虎豹守天关。 嗟蜀道、十分难。 说与沐猴冠。 这富贵、於人怎谩。 忘形尊俎,能言桃李,日日在东山。 不醉有馀欢。 唱好个、风流谢安。
君王著意履声间。 便令押、紫宸班。 今代又尊韩。 道吏部、文章泰山。 一杯千岁,问公何事,早伴赤松闲。 功业后来看。 似江左、风流谢安。
一轮秋影转金波。 飞镜又重磨。 把酒问姮娥。 被白发、欺人奈何。 乘风好去,长空万里,直下看山河。 斫去桂婆娑。 人道是、清光更多。
仙机似欲织纤罗。 仿佛度金梭。 无奈玉纤何。 却弹作、清商恨多。 珠帘影里,如花半面,绝胜隔帘歌。 世路苦风波。 且痛饮、公无度河。
论公耆德旧宗英。 吴季子、百馀龄。 奉使老於行。 更看舞、听歌最精。 须同卫武,九十入相,绿竹自青青。 富贵出长生。 记门外、清溪姓彭。
荒山连水水连天。 忆曾上、桂江船。 风雨过吴川。 又却在、潇湘岸边。 不堪追念,浪萍踪迹,虚度夜如年。 风外晓钟传。 尚独对、残灯未眠。
东城归路水云间。 几曾放、梦魂闲。 何日整归鞍。 又人对、西风凭栏。 温柔情性,系怀伤感,欲诉诉应难。 愁聚两眉端。 又叠起、千山万山。