Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
不是无心惜落花。 落花无意恋春华。 昨日盈盈枝上笑。 谁道。 今朝吹去落谁家。 把酒临风千种恨。 难问。 梦回云散见无涯。 妙舞清歌谁是主。 回顾。 高城不见夕...
波上清风,画船明月人归后,渐消残酒。 独自凭阑久。 聚散匆匆,此恨年年有,重回首。 淡烟疏柳。 隐隐芜城漏。
小院无人帘半卷,独自倚阑时。 宽尽春来金缕衣。 憔悴有谁知。 玉人近日书来少,应是怨来迟。 梦里长安早晚归。 和泪立斜晖。
别郎容易见郎难。 几何般。 懒临鸾。 憔悴容仪,陡觉缕衣宽。 门外红梅将谢也,谁信道、不曾看。 晓妆楼上望长安。 怯轻寒。 莫凭阑。 嫌怕东风,吹恨上眉端。 为...
记得来时春未暮。 执手攀花,袖染花梢露。 暗卜春心共花语。 争寻双朵争先去。 多情因甚相辜负。 轻折轻离,欲向谁分诉。 泪湿海棠花枝处。 东君空把奴分付。
灯花耿耿漏迟迟。 人别后、夜凉时。 西风潇洒梦初回。 谁念我,就单枕,皱双眉。 锦屏绣幌与秋期。 肠欲断、泪偷垂。 月明还到小窗西。 我恨你,我忆你,你争知。