Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
草草三间屋,爱竹旋添栽。 碧沙窗户,眼前都是翠云堆。 一月山翁高卧,踏雪水村清冷,木落远山开。 唯有平安竹,留得伴寒梅。 唤家童,开门看,有谁来。 客来一笑,清...
梅要疏开,雪教迟下,怕他寒入江天。 有月桥仙客,相伴婵娟。 巷陌升平气象,一时都在鸣弦。 望东家锦里,雁到云边。 书到云边。 尊前翠眉环唱,道新腔字稳,花折声圆...
春到江南,今年寒少,早有疏梅。 相伴双松,吟哦风月,着意花开。 天香甚处安排。 便何似、调羹去来。 劲节仙姿,玉堂难老,身在蓬莱。
江梅破腊,把一枝来报,□春消息。 锦帐银瓶龙麝暖,画烛光摇金碧。 雨径桃花,一溪流水,路入神仙宅。 云裳羽佩,洞天相会今夕。 堂下乐问灵鼍,玉人清唱,舞袖低回雪...
玉佩簪缨。 罗袜生尘。 问何时、来到湘滨。 尧蓂五叶,二月阳春。 一霎时风,一霎时雨,一霎时晴。 有子鸣琴。 有路登瀛。 戏斑衣、温酒重斟。 蟠桃难老,相伴长生...