La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
華髮念秋晚,青燈憐夜長。 香團菊花露,寒著橘林霜。 月在北窗底,人行南澗傍。 婆娑不知去,身世兩相忘。
白浪紅塵二十春,就中奔走費光陰。 有時俗事不稱意,無限好山都上心。 一面琴爲方外友,數篇詩當橐中金。 會須將爾同歸去,家在碧溪煙樹深。
石亂雲深客到稀,鶴和殘雪在高枝。 小軒日午貪濃睡,門外春風過不知。
滿目芊芊野渡頭,不知若箇解忘憂。 細隨綠水侵離館,遠带斜陽過別洲。 金谷園中荒映月,石頭城下碧連秋。 行人悵望王孫去,買斷金釵十二愁。
獨坐清談久亦勞,碧松燃火暖衾袍。 夜深童子喚不起,猛虎一聲山月高。
野客調琴玉一枝,薰風滋味自家知。 夜深斷送鶴先睡,彈到山空月落時。
深深盡陌倚朱門,腮粉輕紅濕淚痕。 寂寞繡屏人未見,杏花疏雨立黄昏。
相君高卧朝天闕,立損階前白玉麟。 此去定生獅子國,却來重載法王身。