La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
勢連坤軸近乾岡,地首東維鎮八方。 江不風波山不險,子孫千億壽無疆。
雲棧橫空入翠煙,躋攀端可躡飛仙。 介然獨出諸山上,磊磊排衙石滿前。
千里飛鴻坐上看,山川風月在憑欄。 不知地占最高處,但覺恢恢天宇寛。
軒楹正在翠微中,欲雪雲生四面峰。 璀璨地鋪紅瑪瑙,巑岏山聳碧芙蓉。
地高天近怯憑欄,下視浮雲咫尺間。 只怪輕雷起巖際,不知飛雨過前山。
憑高玉輦每從容,中路嘗聞憩六龍。 塵外有人如到此,便須行徹最高峰。
曉日玲瓏宿霧開,四簷時有好風來。 不應班竹林中見,却似松根琥珀堆。
山下深林起白雲,白雲飛處斷紅塵。 伴行直到高峰上,舒卷縱橫不礙人。