🎭

युआन कु

युआन क्व एक साहित्यिक विधा है जो युआन राजवंश के दौरान विकसित हुई, जिसमें ज़ाजू (नाटक) और सांकू (गीत काव्य) शामिल हैं। यह चीनी साहित्यिक इतिहास के तीन शिखरों में से एक है, जिसमें गुआन हानकिंग, मा झियुआन, बाई पु और झेंग गुआंगज़ु जैसे स्वामी शामिल हैं।

半夜雷轰荐福碑・雁儿落马致远

都则为范张鸡黍期,今日得龙虎风云会。 你休夸举荐心,我非得文章力。

और पढ़ें
半夜雷轰荐福碑・得胜令马致远

都则为那平地一声雷,今日对文武两班齐。 想当初在古庙里题诗句,谁承望老龙王劈破面皮。 其实、驱逼的我无存济;谁知、可元来运通也有发迹。

और पढ़ें
半夜雷轰荐福碑・落梅风马致远

当日个荐福碑,多谢你老禅师倒陪了纸墨。 不想那避乖龙肯分的去碑上起,可早霹雳做粉零麻碎。

और पढ़ें
半夜雷轰荐福碑・水仙子马致远

枉自有三封书札袖中携,我则索拨尽寒炉一夜灰。 眼睁睁现放着傍州例,我则去那菜馒头处拖狗皮。 早两桩儿送的来路绝人稀。 (范仲淹云)兄弟,那死的死了,扬州为何不去...

और पढ़ें
半夜雷轰荐福碑・川拨棹马致远

你道你便老实,你不知为不知,你只会拽耙扶犁,抱瓮浇畦。 万言策谁人做的?你待要狐假虎威。 哎,你个贾长沙省气力。

और पढ़ें
半夜雷轰荐福碑・七弟兄马致远

就里、端的,现放着试金石。 这是万邦取则鱼龙地,对金銮壮志吐虹霓,不比你那看青山满眼骑驴背。

और पढ़ें
半夜雷轰荐福碑・梅花酒马致远

呀,张仲泽你忒下得,说小生当日,正波迸流移,无处可也依栖。 他倚恃着黄金浮世在,我险些儿白发故人稀。 当日在,村庄里、村庄里,教学的;教学的,谢天地;谢天地,遂...

और पढ़ें
半夜雷轰荐福碑・收江南马致远

呀,你今日讨便宜翻做了落便宜。 你待将沤麻坑,索换我那凤凰池。 (净云)可怜见我父亲年纪高大,又有疾病哩。 (正末唱)你道你父亲年老更残疾,他也不是个好的。 常...

और पढ़ें