Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
人间秋至。 对暮雨满城,沈思如水。 桐叶惊风,似语怨蛩齐起。 南楼月冷曾多恨,怕而今、夜深横吹。 那堪更听,萧萧摵摵,透窗摇睡。 问楚梦、闲云何地。 但手约轻绡...
水榭春寒,梅雪漫阶,竹云堕墙。 数花时近也,采芳香径,旧情著处,看月西窗。 十二楼中,玉妃卧冷,懒掬胭脂放海棠。 层堤外,渺归鸿无数,江树苍苍。 席藑夜礼东皇。...
荼䕷一番过雨,洒残花似雪。 向清晓、步入东风,细拾苔砌馀靥。 有数片、飞沾翠柳,萦回半著双归蝶。 悄无人、共立幽禽,昵昵能说。 因念年华,最苦易失,对春愁暗结。...
了却意中事,卜筑快幽情。 雨帘云栋深窈,歌笑霭春生。 青嶂碧溪门户,暖翠浮岚衿席,前日展湘屏。 种竹看霜节,栽菊待秋英。 九世图,闲居赋,丽人行。 名碑古画,贴...