Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
坎离乾兑分子午。 但认取、自家宗祖。 炼甲庚、更降龙虎。 地雷震动山头雨。 要浇灌、黄芽出土。 有人若问是谁传,但说道、先生姓吕。
落日数声啼鸟,香风满路吹花。 道人邀我煮新茶。 荡涤胸中潇洒。 世事不堪回首,梦魂犹绕天涯。 凤停桥畔即吾家,管甚月明今夜。
琳馆清标,琼台丽质,何年天上飞来。 扬州暂倚,后土为深栽。 独立乾坤一树,春风占、万朵齐开。 天然巧,蕊珠圆簇,玉瓣轻裁。 见一花九朵,类玲珑玉斝,错落琼杯。 ...
鼎里坎离,壶中天地,满怀风月,一吸虚空。 尘寰里,何人识我,开口问鸿濛。 云中。 三弄笛,岳阳楼外,天远霞红。 笑骑黄鹤,暂过海陵东。 拂袖呵呵归去,銮和玉珮,...
葆炼中分相火,行持外借方鞋。 清虚爽彻御□□。 □□□□□□。 □□□□□□,□□灵宝为胎。 十分无极至真来。 恍惚芝骈羽盖。
一日清欢何往,十年旧事重拈。 细风斜日到江南。 春满平湖潋滟。 黄简手题龙篆,绿舆前控鸾骖。 玉清真軿署仙衔。 列职灵台书监。
乾坤未裂。 有物如何别。 解把鸿濛擘破,说不知、知不说。 妙诀。 真难彻。 知音世所绝。 要识阴阳颠倒,月中日、日中月。