Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
一湖春水夜来生。 几叠春山远更横。 烟艇小,钓丝轻。 赢得闲中万古名。
薄晚烟林澹翠微。 江边秋月已明晖。 纵远舵,适天机。 水底闲云片段飞。
云洒清江江上船。 一钱何得买江天。 催短棹,去长川。 鱼蟹来倾酒舍烟。
青草开时已过船。 锦鳞跃处浪痕圆。 竹叶酒,柳花毡。 有意沙鸥伴我眠。
扁舟小缆荻花风。 四合青山暮霭中。 明细火,倚孤松。 但愿尊中酒不空。
侬家活计岂能明。 万顷波心月影清。 倾绿酒,糁藜羹。 保任衣中一物灵。
骇浪吞舟脱巨鳞。 结绳为网也难任。 纶乍放,饵初沈。 浅钓纤鳞味更深。
鱼信还催花信开。 花风得得为谁来。 舒柳眼,落梅腮。 浪暖桃花夜转雷。