Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
插脚红尘已是颠。 更求平地上青天。 新来有个生涯别,买断烟波不用钱。 沽酒市,采菱船。 醉听风雨拥蓑眠。 三山老子真堪笑,见事迟来四十年。
懒向青门学种瓜。 只将渔钓送年华。 双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。 歌缥渺,舻呕哑。 酒如清露鮓如花。 逢人问道归何处,笑指船儿此是家。
南浦舟中两玉人。 谁知重见楚江滨。 凭教后苑红牙版,引上西川绿锦茵。 才浅笑,却轻嚬。 淡黄杨柳又催春。 情知言语难传恨,不思琵琶道得真。
元戎十乘,出次高唐馆。 归去旧鹓行,更何人、齐飞霄汉。 瞿唐水落,惟是泪波深,催叠鼓,起牙樯,难锁长江断。 春深鳌禁,红日宫瓦暖。 何处望音尘,黯消魂、层城飞观...
穷山孤垒,腊尽春初破。 寂寞掩空斋,好一个、无聊底我。 啸台龙岫,随分有云山,临浅濑,荫长松,闲据胡床坐。 三杯径醉,不觉纱巾堕。 画角唤人归,落梅村、篮舆夜过...
三年流落巴山道。 破尽青衫尘满帽。 身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。 春盘春酒年年好。 试戴银旛判醉倒。 今朝一岁大家添,不是人间偏我老。
幽姿不入少年场。 无语只凄凉。 一个飘零身世,十分冷淡心肠。 江头月底,新诗旧梦,孤恨清香。 任是春风不管,也曾先识东皇。
怕歌愁舞懒逢迎。 妆晚托春酲。 总是向人深处,当时枉道无情。 关心近日,啼红密诉,剪绿深盟。 杏馆花阴恨浅,画堂银烛嫌明。