Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
渐新鹅映柳,茂苑锁、东风初掣。 馆娃旧游,罗襦香未灭。 玉夜花节。 记向留连处,看街临晚,放小帘低揭。 星河潋艳春云热。 笑靥敧梅,仙衣舞缬。 澄澄素娥宫阙。 ...
叹浓欢易散,便忍把、恩情抛掷。 恁时寸心,惟思生翅翼。 别后踪迹。 不定如萍泛,暂抛江沔,又留连京国。 芳容料见尤光泽。 共赏青楼,同游绮陌。 皆曾痛怜深惜。 ...
自清明过了,渐柳底、莺梭慵掷。 万红御风,飘飘如附翼。 锦绣陈迹。 障地香尘暗,乱蜂似雨,漫冶游南国。 兰襟缥缈辞湘泽。 马迹郊原,燕泥巷陌。 伤春为花深惜。 ...
看东风海底,送落日、飞空如掷。 醉游暮归,怕西州堕策。 归路偏失。 记上元时节,千门立马,望金坡残雪。 素娥推下团栾辙。 塞草惊尘,河水渡楫。 悠悠雨丝风拂。 ...
似东风老大,那复有、当时风气。 有情不收,江山身是寄。 浩荡何世。 但忆临官道,暂来不住,便出门千里。 痴心指望回风坠。 扇底相逢,钗头微缀。 他家万条千缕,解...
看流莺度柳,似急响、金梭飞掷。 护巢占泥,翩翩飞燕翼。 昨梦前迹。 暗数欢娱处,艳花幽草,纵冶游南国。 芳心荡漾如波泽。 系马青门,停车紫陌。 年华转头堪惜。 ...
正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。 愿春暂留,春归如过翼。 一去无迹。 为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。 钗钿堕处遗香泽。 乱点桃蹊,轻翻柳陌。 多情为谁追惜。 ...