La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
琵琶馬上彈,行路曲中難。 漢月正南遠,燕山直北寒。 髻鬟風拂散,眉黛雪霑殘。 斟酌紅顏盡,何勞鏡裏看。
大婦裁紈素,中婦弄明璫。 小婦多姿態,登樓紅粉妝。 丈人且安坐,初日漸流光。
大婦裁紈素,中婦弄明璫。 小婦多姿態,登樓紅粉妝。 丈人且安坐,初日漸流光。
野郊愴新別,河橋非舊餞。 慘日映峰沈,愁雲隨蓋轉。 哀笳時斷續,悲旌乍舒卷。 望望情何極,浪浪淚空泫。 無復昔時人,芳春共誰遣。
暮景斜芳殿,年華麗綺宮。 寒辭去冬雪,暖帶入春風。 階馥舒梅素,盤花卷燭紅。 共歡新故歲,迎送一宵中。
歲陰窮暮紀,獻節啓新芳。 冬盡今宵促,年開明日長。 冰銷出鏡水,梅散入風香。 對此歡終宴,傾壺待曙光。
新年猶尚小,那堪遠聘秦。 裾衫霑馬汗,眉黛染胡塵。 舉眼無相識,路逢皆異人。 唯有梅將李,猶帶故鄉春。
琵琶馬上彈,行路曲中難。 漢月正南遠,燕山直北寒。 髻鬟風拂亂,眉黛雪霑殘。 斟酌紅顏改,徒勞握鏡看。