La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
栖鳥不戀枝,喈喈在同聲。 行子馳出戶,依依主人情。 昔時霜臺鏡,醜婦羞爾形。 閉匣二十年,皎潔常獨明。 今日照離別,前途白髮生。
出山秋雲曙,山木已再春。 食我山中藥,不憶山中人。 山中誰余密,白髮日相親。 雀鼠畫夜無,知我廚廩貧。 依依北舍松,不厭吾南隣。 有情盡棄捐,土石爲同身。 夫子...
采山仍采隱,在山不在深。 持斧事遠遊,固非匠者心。 翳翳青桐枝,樵爨日所侵。 斧聲出巖壑,四聽無知音。 豈爲鼎下薪,當復堂上琴。 鳳鳥久不栖,且與枳棘林。
夫子保藥命,外身得無咎。 日月不能老,化腸爲筯否。 十年前見君,甲子過我壽。 于何今相逢,華髮在我後。 近而知其遠,少見今白首。 遙信蓬萊宮,不死世世有。 玄石...
出山不見家,還山見家在。 山門是門前,此去長樵采。 青溪誰招隱,白髮自相待。 惟餘澗底松,依依色不改。
相逢問姓名亦存,別時無子今有孫。 山上雙松長不改,百家唯有三家村。 村南村西車馬道,一宿通舟水浩浩。 澗中磊磊十里石,河上淤泥種桑麥。 平坡冢墓皆我親,滿田主人...
鍊丹文武火未成,賣藥販履俱逃名。 出谷迷行洛陽道,乘流醉臥滑臺城。 城下故人久離怨,一歡適我兩家願。 朝飲杖懸沽酒錢,暮餐囊有松花飯。 于何車馬日憧憧,李膺門館...
上山下山入山谷,溪中落日留我宿。 松石依依當主人,主人不在意亦足。 名花出地兩重階,絕頂平天一小齋。 本意由來是山水,何用相逢語舊懷。