La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
疊玉駢珪巧思長,露華煙魄讓清光。 休搖雉尾當三伏,似展龍鱗在一牀。 高價不唯標越絕,冷紋疑似臥瀟湘。 杜陵他日重歸去,偏稱醉眠松桂堂。
行子豈知煙水勞,西風獨自泛征艘。 酒醒孤館秋簾卷,月滿寒江夜笛高。 黃葉夢餘歸朔塞,青山家在極波濤。 去年今日逢君處,雁下蘆花猨正號。
筠管參差排鳳翅,月堂淒切勝龍吟。 最宜輕動纖纖玉,醉送當觀灩灩金。 緱嶺獨能徵妙曲,嬴臺相共吹清音。 好將宮徵陪歌扇,莫遣新聲鄭衛侵。
謾把青春酒一杯,愁襟未信酒能開。 江邊依舊空歸去,帝里還如不到來。 門掩殘陽鳴鳥雀,花飛何處好池臺。 此時惆悵便堪老,何用人間歲月催。
殘星殘月一聲鐘,谷際巖隈爽氣濃。 不向碧臺驚醉夢,但來青鏡促愁容。 繁金露潔黃籠菊,獨翠煙凝遠澗松。 閑步幽林與苔徑,漸移栖鳥及鳴蛩。
幾年栖旅寄西秦,不識花枝醉過春。 短艇閑思五湖浪,羸蹄愁伴九衢塵。 關河風雨迷歸夢,鐘鼓朝昏老此身。 忽向太平時節過,一竿持去老遺民。
洛陽春霽絕塵埃,嵩少煙嵐畫障開。 草色花光惹襟袖,簫聲歌響隔樓臺。 人心便覺閑多少,馬足方知倦往來。 愁上中橋橋上望,碧波東去夕陽催。
燕歸巢後即離羣,吟倚東風恨日曛。 一別一年方見我,遊來遊去不禁君。 鶯花御苑看將盡,絲竹侯家亦少聞。 獨坐南樓正惆悵,柳塘花絮更紛紛。